5 причин ваших неудач в английском

Хватит ли вам пальцев на руках, чтобы подсчитать сколько серьезных попыток изучения английского языка вы уже предпринимали?

Под серьезными попытками я подразумеваю не новогодние обещания начать учить язык со следующего понедельника, а реальные занятия на курсах или с репетитором, сопровождающиеся инвестициями не только вашего драгоценного времени, но и финансов.

Почему я сразу о деньгах?

Потому, что знаю на собственном опыте изучения иностранных языков: бесплатное не работает, ведь оно не имеет для вас никакой ценности.

Только если вложить деньги, силы и время есть вероятность получить результат. А если хотя бы один из компонентов отсутствует, то результата совершенно точно не будет.

Пассивные методы

Возьмем, например, пассивные «чудо-методы» изучения английского языка: 25-й кадр, Матрица, Английский за рулем, любая Говорящая Голова, которую вам нужно слушать и повторять, повторять, повторять…

Предполагается, что вы смотрите, слушаете и повторяете, а знания самопроизвольно закачиваются в вашу голову, как на жесткий диск компьютера. И потом бац – и количество переходит в качество. И главное – вы совсем не тратите лишнего времени и сил, и это либо бесплатно, либо не очень дорого.

– Уже попробовали?

– И как успехи?

Разумеется, вам обещали «златые горы», но поскольку в этих методиках отсутствовали сразу все три компонента, успеха вы так и не достигли. И никогда не достигнете. Эти, так называемые «быстрые методы» могут принести только одно: финансовый результат и кратковременную славу (или чаще позор) их создателям.

Но, даже если вы не поскупились и вложили в своё обучение и деньги, и силы, и время, этого все равно недостаточно. Всё зависит от того, во что вкладываться.

Предположим, вы решили пойти классическим путём изучения английского языка, который и по сей день практикуется не только в школах и вузах, но и на многих курсах.

Классические методы

Честно говоря, все мы «вышли из этой шинели» и не один десяток лет учили английский язык «по Бонку».

Это название я обычно использую для грамматико-переводного метода обучения английскому языку, который господствовал в нашей стране долгие годы. Ходит даже байка о том, что такой подход и сами эти скучные учебники были созданы для того, чтобы граждане Советского Союза никогда не выучили язык и не смогли уехать за границу.

Я сама так учила язык. И даже выучила. Почему же у меня получилось? Дело не в моей особой одаренности, а в том, что я начала учить английский язык в семь лет. И только поэтому добилась успеха. Честно говоря, это – долгий, трудный и порою очень скучный путь.

Вы сами прекрасно помните, как строится традиционное занятие английского языка в школе и в вузе: немного почитали текст, немного поработали в парах, выполнили несколько грамматических упражнений и написали диктант. Вроде бы весь урок были делом заняты и кучу домашних заданий получили, а результат такого обучения все время стремится к нулю.

Из-за чего так получается? А вы попробуйте, совсем, как на традиционном уроке английского, одновременно выполнять ряд разнородных занятий: играть на скрипке, решать примеры и читать вслух стихи… Это невозможно! Каждое новое действие мешает предыдущему и каждое новое знание, полученное на таком уроке вытесняет предыдущее и не дает усваиваться.

Как мы изучали пассивный залог

Я помню, как мы в нашей английской спецшколе пришли в пятый класс, и наша учительница сказала: «Весь год мы будем изучать пассивный залог. В конце года у нас будет экзамен и тот, кто его не сдаст, перейдет в обычную группу».

И мы учили весь год пассив. Правда не на каждом уроке и чаще всего урывками. Писали контрольные. Никто ничего не понимал. Грамматические справочники и учебники были написаны взрослым языком и через них пятиклассникам было не продраться. Я сдала экзамен благодаря умению составлять шпаргалки и хорошей памяти. Некоторые мои одноклассники перешли в обычную группу. А мои шпаргалки по пассивному залогу передавались из рук в руки учениками младших классов, пока не истлели.

Кстати: на занятиях английским языком по методу Милгред пассивный залог объясняется за один урок. Мы делаем большой блок упражнений, после выполнения которых у моих студентов обычно не остается вопросов о том, как образуется и в каких случаях употребляется эта речевая конструкция. Правда, на этом уроке, посвященному пассивному мы больше ничего не делаем, только учимся употреблять пассив.

Главный принцип Милгред

Главный принцип метода Милгред: за один урок – всего одна сложность. Такой подход отлично работает и для взрослых, и для детей, и позволяет поэтапно формировать языковые навыки и не забывать пройденное.

На курсах Милгред никто не жалуется на память. Вы моментально забываете материал не из-за изъянов вашей памяти, а благодаря классическому подходу к обучению, не дающему вам шансов ничего запомнить. Ведь запомнить можно лишь то, что сразу же применяется на практике, а не заваливается сверху кучей новой информации.

На своих уроках английского языка я исхожу из принципа один к пяти: если я одну минуту объясняю материал, то потом, должна дать вам не менее 5 минут, чтобы его отработать на практике, и только потом я могу потратить еще одну минуту на объяснение, после чего –еще пять на упражнения. В итоге, за урок продолжительностью в 45 минут я не более 7 минут объясняю новый материал, а остальное время мои ученики выполняют речевые упражнения.

О пользе шпаргалок

Принцип 1:5 великолепно работает. И даже ту минуту, которую я объясняю, я, как правило даю схему или алгоритм, и вот это – ваша будущая шпаргалка. Я вас просто учу с ней работать. Этот подход называется «работа с внешней опорой на алгоритм». Сначала вы делаете первую серию упражнений, опираясь на эту шпаргалку, а потом она вам уже становится не нужна, и вы подглядываете в неё все реже и реже.

Следующая порция нового материала является логическим продолжением предыдущей. Наша шпаргалка обрастает подробностями. Новые знания закрепляются при помощи специальной системы упражнений.

В результате, за один урок вы надежно и на 100% усваиваете одну тему и главное – получаете целиком всю шпаргалку, с помощью которой вы сможете все это восстановить в памяти в любой момент и даже объяснить кому угодно. Но, при объяснении этого материала другим, пожалуйста, не забывайте о пропорции 1:5. Иначе вы не на шутку озадачите вашего визави.

Почему же таким образом не учат языку в школе и на курсах?

Да потому, что так организовать материал очень сложно. Намного проще разбить весь язык на мелкие кусочки грамматики, фонетики и крошечные диалоги и вываливать вам новые и новые порции на каждом уроке. А там уж – что усвоите, то и ваше.

Более веселый путь

Можно конечно пойти и по более веселому пути. Петь песни, смотреть фильмы, словом: учить язык как дети в ролевых играх при помощи полного погружения.

У меня, в своё время, тоже был опыт такой работы. Это поначалу, и правда было очень весело и интересно. Просто отличная тусовка и именины сердца.

Группа собирается ежедневно на 4-6 академических часов. На занятиях все говорят на английском, у всех всё получается, никто никого не исправляет. К сожалению, все прекрасно только в рамках занятий на этих курсах. Как только люди выходят из этого «погружения» на поверхность реального английского, они уже выпадают из ситуации успеха, абсолютно не понимают, что вокруг происходит и не могут воспроизвести ничего из того, что учили весь месяц.

Почему так получается? Дело в том, что люди действительно запомнили несколько разговорных клише, но они абсолютно не представляют того, как устроен язык да что там язык – они понятия не имеют, как устроено любое из этих клише!

Но никто и не обещал им, что все англичане и американцы, а также те, кто пользуется английским, как средством коммуникации, будут разговаривать именно теми клише, что они проходили на курсах. В итоге – то, что изучалось на протяжении целого курса изучения языка оказывается практически бесполезным, мертвым грузом.

Курсы по методу Шехтера или Суггестопедия

У меня тоже был опыт работы на подобных коммуникативных курсах. Когда я еще жила в Москве, меня пригласили преподавать на курсах Шехтера и вести там, так называемые, грамматические промежутки. Это две недели между начальным и средним уровнями, на которых по программе необходимо изучать грамматику.

Сначала я месяц ходила на занятия группы, которую мне потом предстояло вести. Все было отлично. Я выступала в роли стажера и с удовольствием наблюдала за тем, как ученицы (группа была на 100% женской) погружались в язык. Одного было делать категорически нельзя: исправлять их ошибки. Девушки должны были общаться непринужденно, им нужно было развязать язык, а потом, через месяц, научить говорить правильно.

Все это мне напоминало анекдот:

Приходит человек в сумасшедший дом и видит — психи поднимаются на вышку и прыгают в пустой бетонный бассейн. Разбиваются. «Что вы делаете?» — спрашивает человек. «А нам сказали — сначала научимся прыгать, а потом нам воду нальют».

Гром грянул на выпускном спектакле. Вроде бы все выучили роли, везде подстелили соломки. Но одна из участниц спектакля заболела, а другая сказала не ту реплику – и пошло-поехало.

Было очевидно, что после месяца занятий студентки так и не научились говорить на английском языке, а всего-то заучили несколько разговорных фраз.

Затем мы начали заниматься по программе грамматики для начинающих, которую я потом назвала «Старт». И постепенно, все что они знали и умели начало приобретать для моих учениц какой-то смысл.

Правда одно они сделали напрасно: пошли к руководству курсов и заявили, что недовольны тем, что месяц потратили на бездумное заучивание фраз. Начинать надо было с закладки фундамента и навыков англоязычного мышления.

В итоге, вторую группу мне не дали. «Мы не для того 10 лет раскручивали метод Шехтера, чтобы начинать обучение по Милгред», -сказали мне. «Это маркетинг, и вы должны нас понять. Нам не нужны недовольные Шехтером. До свидания».

По разные стороны баррикад

И это – не уникальная ситуация. Преподаватели и студенты, как правило находятся по разные стороны баррикад: первым нужно заработать, а вторым нужен результат, но как только учащиеся его получают, они перестают платить своим учителям.

Для курсов Милгред это не проблема. Мы учим на 100% эффективно и сравнительно с очными курсами недорого, но зато у нас аудитория не 10 человек, а 10 000 и практически все, кто учился у нас – довольны.

Вы скажете, что результат ведь обещают все.

Но далеко не все работают, опираясь на научные исследования в области когнитивной психологии и психолингвистики.

Я думаю, что не стоит доказывать того, что именно благодаря применению на практике некоторых научных открытий мы живём в том мире, в котором живем и пользуемся достижениями науки и техники даже не задумываясь. Однако иностранные языки по непонятной мне причине изучаются как в прошлом веке, а то и хуже.

Революция в лингвистике

Почти 60 лет назад в лингвистике была выдвинута одна научная концепция, касающаяся освоения иностранных языков, которую даже сравнивают с открытием Эйнштейна в области физики.

Эта концепция была выдвинута американским ученым Ноамом Хомским в 1957 г и впоследствии названа «хомкианской революцией» в лингвистике.

Ноам Хомский выявил определенный набор правил или принципов, присущих каждому человеческому языку. Он считает, что каждый из нас обладает встроенным на генетическом уровне знанием о языке. Он назвал это «Генетической программой LAD» (Language Acquisition Device) или, другими словами, врожденной программой для усвоения любого языка.

Хомский доказал, что у нас с вами в мозгу есть специальная, генетически заложенная программа для усвоения языка. С ее помощью вы освоили в детстве родной язык. Когда вы достигли возраста 7 лет и научились свободно говорить на своем родном языке, эта программа начала постепенно сворачиваться за ненадобностью. Помните, я говорила, что успела начать учить язык до 7 лет? Это благодаря своему LAD я сумела успешно освоить английский.

Вы, как и каждый человек на земле обладаете врождённой способностью говорить на любом языке, но, как только к 7 годам, вы осваиваете один или несколько языков, на которых говорит ваше окружение, вы, по неизвестным пока причинам постепенно утрачиваете эту чудесную способность. Вот если бы вы продолжали осваивать иностранные языки и после 7 лет, то, скорее всего, стали бы полиглотом. Вот почему выпускники языковых школ и гимназий, дети из двуязычных семей, жители стран с несколькими государственными языками, да и наши предки у которых были гувернантки – француженки, не считали изучение иностранных языков проблемой.

Но поскольку нам всем гораздо больше семи лет, прямой способ изучения языка для нас больше не работает.

Один распространенный миф

Существует один, распространенный миф о том, что, уезжая в другую страну, человек начинает говорить на иностранном языке в первую очередь просто общаясь, а не изучая грамматику (курсы чаще всего начинают посещать позже из-за необходимости либо учиться, либо устраиваться на работу).

Почему я считаю, что это миф? Да потому, что сама уже 7 лет живу в другой стране и что-то никак сама собой не начала говорить. И вы знаете, я не уникальна. Побывав в Нью-Йорке, я на Брайтоне встретила массу людей, которые по 20 лет живут в Америке, а английского не знают. Никто не начинает говорить самопроизвольно. Этому во взрослом возрасте все равно надо учиться. И курсы для мигрантов, особенно бесплатные, как правило, мало что дают.

Как только вы стали взрослым, изучение иностранных языков стало прерогативой левого полушария, которое отвечает за логическое мышление. И поэтому, прежде, чем «нырять» в английский язык, нужно налить воду в бассейн и научиться плавать.

Что вам поможет

В изучении английского языка в зрелом возрасте вам помогут структурные грамматические принципы, лежащие в основе всех человеческих языков. При освоении родного языка в детстве, мы не осознаём эти структурные принципы, как не осознаём большинства своих биологических особенностей.

Чтобы овладеть новым языком, достаточно просто «переключить» свой мозг на его фундаментальные структуры. Это можно сделать при помощи специального запатентованного подхода, который предлагает метод Милгред.

Советую вам начинать изучение языка с глубинного уровня – ваши затраты уменьшаться в разы!

Если вы начинаете изучать язык с понимания того, как он устроен и со сравнения его со своим родным языком, вы быстро начнете не только говорить, но и думать по-английски.

Вот вы можете мне возразить: «Так мы же учили грамматику в школе и вузе, только её, честно говоря, и учили, но почему-то языка не знаем, и так на нём и не заговорили».

А вам не нужно грамматику учить, нужно разобраться в структуре и логике английского языка, в его сравнении с русским. И делать это не бездумно, а сразу на живых речевых моделях. Необходимо начинать изучение языка с основных синтаксических структур, понять их, пропустить через себя, а потом уже заполнять словами – вот в чем главное отличие обучения по методу Милгред!

И после этого вы уже не будете спрашивать себя: «А какую же форму здесь употребить, Indefinite или Continuous?». Вы будете употреблять эти формы не задумываясь, как бы это сделал носитель английского языка.

К тому же, английский язык очень логичен: если вы освоите любой грамматический закон даже на начальном уровне, он пригодится вам и в дальнейшем.

Время пришло!

Хотите начать закладку своего грамматического фундамента? Тогда записывайтесь на мой обновленный видеокурс “Суть Английского” бесплатно.

Записаться!